Intentional accent of the sentence

Are ya gonna hit ‘em?
[Slang and unconventional terms are OK]

This kind of contraction or slang is possible. So what about writing "accents" as they are?
Just as each person has a different way of speaking, if we are going to write about it, we should have a different way of writing it.

For example, in Japan, there are people who refer to "あそこAsoko" as "っこAkko". I heard it in a game play video. The person who posted it is from the Kansai region of Japan. It was the first time I heard it, but I knew right away that he was talking about "あそこ". However, if it had been a sentence, I would have thought it was a "mistake".
Japanese language has what is called "standard". I'm from Kanto, so I haven't been particularly influenced by the dialect. I think so. But it's also something that I won't understand unless other people "hear" it.
I may be writing biased Japanese. That makes me vaguely uneasy (because I've already added hundreds of them to the Collector).

I saw the discussion about the English language. I thought the English language has its own challenges because of its widespread, pervasive nature.
What is a "familiar" way of speaking (or writing) for some people is the "wrong" way of speaking for others.
This may be inevitable. That "difference" is the joy of language.

It's inevitable that people will write with an accent without knowing it's there. So is it OK to intentionally write accents?
And should the "accent" of a sentence be rejected?

Uh, does unconventional terms include an accent?
If we were to accept this, wouldn't we be making people who aren't familiar with it speak with an accent? (Of course it is possible to keep a record of this.)
Yes, if we're going to collect people's "speech patterns" over a wide area, a sentence with an accent is appropriate enough, and is just as important an "asset" as a "voice". Normally, people don't try to write down their accents, you know. After all, the Common Voice only lets us speak what is written!